Characters remaining: 500/500
Translation

sacred cow

/'seikrid'kau/
Academic
Friendly

Từ "sacred cow" trong tiếng Anh có nghĩa một người, tổ chức, hoặc một ý tưởng nào đó không ai dám chỉ trích hay chê bai, thường được coi thiêng liêng hoặc rất quan trọng. Từ này thường được sử dụng trong bối cảnh xã hội, văn hóa hoặc chính trị để chỉ những điều người ta không dám chạm vào sợ bị phản đối hoặc chỉ trích.

Cách sử dụng cơ bản
  • Danh từ: "sacred cow"
  • Nghĩa: Một điều hoặc một người không ai dám chỉ trích.
dụ sử dụng
  1. Cách dùng thông thường:

    • "In our company, the founder is a sacred cow; no one dares to criticize his decisions." (Trong công ty của chúng tôi, người sáng lập một 'sacred cow'; không ai dám chỉ trích quyết định của ông ấy.)
  2. Cách dùng nâng cao:

    • "Many political figures are treated as sacred cows, making it difficult to hold them accountable for their actions." (Nhiều nhân vật chính trị được coi 'sacred cows', khiến cho việc yêu cầu họ chịu trách nhiệm về hành động của mình trở nên khó khăn.)
Biến thể các cách sử dụng khác
  • Biến thể: Từ này không biến thể ngữ nghĩa rõ ràng nhưng có thể được sử dụng dưới dạng số nhiều: "sacred cows".
  • Cách sử dụng khác: Bạn có thể thấy cụm từ này trong các cuộc thảo luận về chính trị, văn hóa, hoặc doanh nghiệp, nơi những điều cấm kỵ không được chỉ trích.
Từ gần giống đồng nghĩa
  • Từ gần giống: "taboo" (điều cấm kỵ), "untouchable" (không thể chạm tới).
  • Từ đồng nghĩa: "sacrosanct" (thiêng liêng, không thể chạm vào).
Idioms phrasal verbs liên quan
  • "Touch a nerve": Chạm vào một vấn đề nhạy cảm mọi người không muốn bàn đến.
  • "Elephant in the room": Một vấn đề rõ ràng nhưng không ai dám nói đến.
Tổng kết

"Sacred cow" một thuật ngữ thú vị trong tiếng Anh, thường dùng để chỉ những điều không ai dám chỉ trích.

danh từ
  1. (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) người (tổ chức...) không chê vào đâu được, người (tổ chức...) không ai chỉ trích vào đâu được; vật không chê vào đâu được

Comments and discussion on the word "sacred cow"